検索したい科目/教員名/キーワードを入力し「検索開始」ボタンをクリックしてください。
※教員名では姓と名の間に1文字スペースを入れずに、検索してください。
令和2年度以降入学者 | ドイツ文化研究6 | ||||
---|---|---|---|---|---|
教員名 | シュヴァルツトーマス | ||||
単位数 | 2 | 課程 | 前期課程 | 開講区分 | 文理学部 |
科目群 | ドイツ文学専攻 | ||||
学期 | 後期 | 履修区分 | 選択必修 |
授業の形態 | The teaching takes place in a hybrid form. Please bring your notebook along to the classroom. 教育はハイブリッド形式で行われます。 ノートを持って授業に来てください。 Der Unterricht findet in hybrider Form statt. Bitte bringen Sie Ihr Notebook in den Unterricht mit. If it is not possible to teach on site due to the corona pandemic, the lessons will take place on Zoom. コロナパンデミックのために現場で教えることができない場合、クラスはズームで教えられます . Falls es aufgrund der Corona-Pandemie nicht möglich ist, vor Ort zu unterrichten, findet der Unterricht auf Zoom statt. 同時双方向型 (simultan) / ディスカッション (Diskussion möglich) ZOOM / Blackboard Blackboard ID:20224801、2022ドイツ文化研究6(シュヴァルツトーマス・後・月3)に登録し、授業の注意事項に従って準備をしておくこと。 |
---|---|
授業概要 | This seminar critically examines the epistemological power of European cartography by studying exemplary travel reports, documenting the European expansion around the globe, often dubbed as the “Age of Discovery”. The focus of the discussion in the seminar are the travel reports of European circumnavigations. Captains like Ferdinand Magellan, Louis Antoine de Bougainville and James Cook took European ships around the world to the Pacific. The travelogues of their Pacific expeditions have fortified Europe’s position as the global center observing the world. The reports initiated on the one hand European colonial expansion, on the other hand a process of critical self-reflection that points to later postcolonial positions. Dieses Seminar setzt sich kritisch mit der epistemologischen Gewalt der europäischen Kartographie auseinander. Zu diesem Zweck studieren wir exemplarische Reiseberichte, die die europäische Expansion rund um den Globus dokumentieren, eine Ära, die oft als „Zeitalter der Entdeckungen“ bezeichnet wird. Im Mittelpunkt der Diskussion im Seminar stehen die Reiseberichte europäischer Weltumsegelungen. Kapitäne wie Ferdinand Magellan, Louis Antoine de Bougainville und James Cook haben europäische Schiffe rund um die Welt in den Pazifik geführt. Die Reiseberichte über ihre Pazifikexpeditionen haben Europas Position als globales Zentrum der Weltbeobachtung befestigt. Einerseits haben die Berichte der europäischen kolonialen Expansion Vorschub geleistet, andererseits begann mit ihnen auch schon ein Prozess kritischer Selbstreflexion, der auf spätere postkoloniale Positionen vorausweist. |
授業のねらい・到達目標 | Key questions / Leitfragen: - How should we deal with terms like “discovery” and “cultural contact” in historiography and postcolonial studies? - How do European travelers react when they are confronted with the inhabitants of the ‘newly discovered lands’? - To what extent do the travel reports reflect the European expansion across the globe in a self-critical manner? - What could a cultural encounter on an equal footing look like?? - Wie wäre in einer postkolonialen Geschichtsschreibung mit Begriffen wie „Entdeckung“ und „Kulturkontakt“ umzugehen? - Wie reagieren europäische Reisende, wenn sie mit den Bewohnern der „neu entdeckten Länder“ konfrontiert werden? - Inwiefern reflektieren die Reiseberichte auch selbstkritisch die europäische Expansion über den Globus? - Wie könnte eine kulturelle Begegnung auf Augenhöhe aussehen? |
授業の方法 | The students compare the original reports, translations and the language of teaching materials that shape our view of history today. Die Studierenden vergleichen die Originalberichte, Übersetzungen und die Sprache von Unterrichtsmaterialien, die heute unser Geschichtsbild prägen. 授業の形式 (jugyō no keishiki / Unterrichtsformat / class format):研究 (kenkyū, research / Forschung),ゼミ (seminar / Seminar) |
授業計画 | |
---|---|
1 |
Postkolonialismus und Pazifikstudien / Postcolonialism and Pacific Studies
【事前学習】Read the information of the homepage for this seminar (below) (2 時間) 【事後学習】Reading excerpts from the travelogue (2 時間) |
2 |
Ferdinand Magellans Weltumsegelung (Antonio Pigafettas Reisebericht / Magellan’s circumnavigation (Pigafetta’s travel report)
【事前学習】Repetition of the content of the last seminar session (2 時間) 【事後学習】Reading excerpts from the travelogue (2 時間) |
3 |
Magellans Expedition erreicht Guam. Entdeckung oder gewaltsamer Übergriff? / Magellan’s expedition reaches Guam. “Discovery” or violent assault?
【事前学習】Repetition of the content of the last seminar session (2 時間) 【事後学習】Reading excerpts from the travelogue (2 時間) |
4 |
Magellans Tod auf Mactan. Ermordung eines heldenmütigen Seefahrers oder Widerstand gegen die europäische Invasion? / Magellan’s death on Mactan. Killing of a heroic navigator or resistance against European invasion?
【事前学習】Repetition of the content of the last seminar session (2 時間) 【事後学習】Reading excerpts from the travelogue (2 時間) |
5 |
Auf der Suche nach der „Terra Australis Incognita“ im Südpazifik. Jacob Roggeveens Weltumsegelung (Karl Friedrich Behrens Reisebericht) / In search for the “Terra Australis Incognita” in the South Pacific. Roggeveen’s circumnavigation (travel report by K.F. Behrens)
【事前学習】Repetition of the content of the last seminar session (2 時間) 【事後学習】Reading excerpts from the travelogue (2 時間) |
6 |
Der ‘Erstkontakt’ auf der Osterinsel “Rapa Nui”. Entdeckung, Kontakt oder gewaltsamer Übergriff? / The ‘First Contact’ on Easter Island “Rapa Nui”. Discovery, contact or violent assault?
【事前学習】Repetition of the content of the last seminar session (2 時間) 【事後学習】Reading 2 short stories (2 時間) |
7 |
Gründe für den ökologischen, demographischen und kulturellen Niedergang auf Rapa Nui. Postkoloniale Literatur über die Osterinsel / Reasons for the ecological, demographic, and cultural decline on Rapa Nui. Postcolonial Literature on Easter Island
【事前学習】Repetition of the content of the last seminar session (2 時間) 【事後学習】Reading excerpts from the travelogue (2 時間) |
8 |
Sexueller Exotismus. Antoine de Bougainville und die sexuelle Gastfreundschaft auf Tahiti / Sexual exoticism. Antoine de Bougainville and sexual hospitality in Tahiti
【事前学習】Repetition of the content of the last seminar session (2 時間) 【事後学習】Reading excerpts from the travelogue (2 時間) |
9 |
Die exotische Landschaft im Reisebericht anhand von Georg Forsters Beschreibung von Tahiti / The exotic landscape in the travelogue, based on Georg Forster’s description of Tahiti
【事前学習】Repetition of the content of the last seminar session (2 時間) 【事後学習】Reading excerpts from the travelogue (2 時間) |
10 |
Kulturrelativismus anhand von Georg Forsters Reflexionen über die europäische und die tahitianische Kultur / Cultural relativism based on Georg Forster’s reflections on European and Tahitian culture
【事前学習】Repetition of the content of the last seminar session (2 時間) 【事後学習】Reading excerpts from the travelogue (2 時間) |
11 |
Kartographie und Astronomie. James Cooks wissenschaftliche Expeditionen in den Pazifik / Cartography and astronomy. James Cook’s scientific expeditions to the Pacific.
【事前学習】Repetition of the content of the last seminar session (2 時間) 【事後学習】Reading excerpts from the travelogue (2 時間) |
12 |
Der Tod von Kapitän Cook auf Hawaii. Hinterhältiger Mord oder Selbstverteidigung? (Reisebericht von Johann Heinrich Zimmermann) / The death of Captain Cook in Hawaii. Backstabbing or self-defense? (Travel report by Johann Heinrich Zimmermann)
【事前学習】Repetition of the content of the last seminar session (2 時間) 【事後学習】Reading excerpts from the travelogue (2 時間) |
13 |
Gründe für die ‘demographische Katastrophe’ auf Hawaii / Reasons for Hawaii’s ‘Demographic Catastrophe’
【事前学習】Repetition of the content of the last seminar session (2 時間) 【事後学習】Reading excerpts from the travelogue (2 時間) |
14 |
Die russische Pazifik-Expedition von Kapitän Otto von Kotzebue / The Russian expedition of Captain Otto von Kotzebue to the Pacific
【事前学習】Repetition of the content of the last seminar session (2 時間) 【事後学習】Reading excerpts from the travelogue (2 時間) |
15 |
Eine Begegnung auf Augenhöhe? Adelbert von Chamisso trifft Kadu auf den Marshallinseln / An encounter at eye level? Adelbert von Chamisso meets Kadu on the Marshall Islands
【事前学習】Repetition of the content of the last seminar session (2 時間) 【事後学習】Reading excerpts from the travelogue (2 時間) |
その他 | |
---|---|
教科書 | Pigafetta, Antonio, Magellan’s Voyage Around the World / Primo viaggiointorno al mondo:The original text of the Ambrosian Manuscript. Translated by James Alexander Robertson. , Clark, 1906 Georg Forster, A Voyage Round the World:n His Britannic Majesty’s Sloop, Resolution, commanded by Capt. James Cook, during the Years 1772, 3, 4, and 5. Vol. 1, White, Robson, Elmsly and Robinson, 1777 Chamisso, Adelbert von, Remarks and Opinions of the Naturalist of the Expedition :A Voyage of Discovery into the South Sea and Beering Straits for the Purpose of Exploring a North-East Passage, Undertaken in the Years 1815–1818 at the Expense of His Highness the Chancellor of the E, Longman, 1821 For for further information see https://schwarznihon.wordpress.com/master-programme/postkolonialismus-ii/ |
参考書 | Matsuda, Matt, Pacific Worlds. :A History of Seas, Peoples, and Cultures., Cambridge University Press, 2012 Schwarz, Thomas and Yates, Michael (editors), Pacific Insularity.: Imaginary Cartography of Insular Spaces in the Pacific., Rikkyo University Press, 2021 |
成績評価の方法及び基準 | レポート:研究論文 / research paper(100%) |
オフィスアワー | 火, 14:40-16:10, 研究室: 2604 メールでご予約ください . 必要に応じて、オンラインで相談することもできます。 |