文理学部シラバスTOP > 文理学部 > 中国語中国文化学科 > 中国現代文学演習2
日本大学ロゴ

中国現代文学演習2

このページを印刷する

科目名 中国現代文学演習2
教員名 山口守
単位数    1 学年    3 開講区分 文理学部
科目群 中国語中国文化学科
学期 後期 履修区分 選択
授業概要 文学作品の講読を通じて現代中国の文化を学ぶ。
授業のねらい・到達目標 21世紀に入っていっそう活躍が目立つ二人の作家,余華,阿来の作品を読むことで,しっかりした読解力を身に着けることが目的である。まず余華の作品解読を通じて,共産党体制下で文学の自立がいかに批評性を持つかを検証する。またチベット作家阿来の作品を取り上げて、非漢族の漢語文学について考えてみる。
この科目は文理学部(学士(文学))のディプロマポリシーDP2,DP4,DP6及びカリキュラムポリシーCP9に対応しています。
授業の方法 中国語文章を読み解く訓練を集中的に行う。正確な日本語に翻訳できることが一番の狙いである。
本授業の事前・事後学習は,合わせて1時間の学習を目安とします。
履修条件 中国語1~14の単位を全て修得していること。
授業計画
1ガイダンス(授業のテーマや到達目標及び授業の方法について説明する)
[事前学習]Bbから余華の資料をダウンロードして読んでおく。
[事後学習]余華の経歴と主な作品をノートにまとめる。
2余華『第七天』:1-2頁
[事前学習]テキスト1-2頁を日本語訳する。
[事後学習]授業中に確認した日本語訳をノートに整理する。
3余華『第七天』:3-4頁
[事前学習]テキスト3-4頁を日本語訳する。
[事後学習]授業中に確認した日本語訳をノートに整理する。
4余華『第七天』:5-6頁
[事前学習]テキスト5-6頁を日本語訳する。
[事後学習]授業中に確認した日本語訳をノートに整理する。
5余華『第七天』:7-8頁
[事前学習]テキスト7-8頁を日本語訳する。
[事後学習]授業中に確認した日本語訳をノートに整理する。
6余華『第七天』:9-10頁
[事前学習]テキスト9-10頁を日本語訳する。
[事後学習]授業中に確認した日本語訳をノートに整理する。
7余華『第七天』:11-12頁
[事前学習]テキスト11-12頁を日本語訳する。
[事後学習]授業中に確認した日本語訳をノートに整理する。
8余華『第七天』:13-14頁
[事前学習]テキスト13-14頁を日本語訳する。
[事後学習]授業中に確認した日本語訳をノートに整理する。
9阿来「空山」
[事前学習]Bbから阿来の資料をダウンロードして読んでおく。
[事後学習]余華の経歴と主な作品をノートにまとめる。
10阿来「空山」:1-2頁
[事前学習]テキスト1-2頁を日本語訳する。
[事後学習]授業中に確認した日本語訳をノートに整理する。
11阿来「空山」:3-4頁
[事前学習]テキスト3-4頁を日本語訳する。
[事後学習]授業中に確認した日本語訳をノートに整理する。
12阿来「空山」:5-6頁
[事前学習]テキスト5-6頁を日本語訳する。
[事後学習]授業中に確認した日本語訳をノートに整理する。
13阿来「空山」:7-8頁
[事前学習]テキスト7-8頁を日本語訳する。
[事後学習]授業中に確認した日本語訳をノートに整理する。
14阿来「空山」:9-10頁
[事前学習]テキスト9-10頁を日本語訳する。
[事後学習]授業中に確認した日本語訳をノートに整理する。
15阿来「空山」:13-14頁
[事前学習]テキスト13-14頁を日本語訳する。
[事後学習]授業中に確認した日本語訳をノートに整理する。
その他
教科書 教材はブラックボード(BlackBoard)からダウンロードし、プリントアウトして使用する。アクセスコードはガイダンスの時に伝える。
参考書 尾崎文昭編『規範からの離脱』(山川出版社)を読むと作品の背景が理解しやすい。
成績評価の方法及び基準 授業参画度(100%)
授業参画度には日本語訳成績を含む。
オフィスアワー 山口研究室
月・水・木6限以降。ただし事前に学科事務室で予約すること。

このページのトップ