検索したい科目/教員名/キーワードを入力し「検索開始」ボタンをクリックしてください。
※教員名では姓と名の間に1文字スペースを入れずに、検索してください。
令和2年度以降入学者 | Japanese Literature1 | ||||
---|---|---|---|---|---|
令和元年度以前入学者 | Literature of Japan | ||||
教員名 | イザベルラヴェル | ||||
単位数 | 2 | 学年 | 1~4 | 開講区分 | 文理学部 |
科目群 | 総合教育科目 | ||||
学期 | 前期 | 履修区分 | 選択 |
授業形態 | 対面授業 |
---|---|
授業の形態 | This class will be conducted in-person. Please always keep updated via Canvas LMS and do not hesitate to send an email to the professor if you have any questions. この授業は、原則として対面式で行われる。必ずCanvas LMSでのアップテートを参考にし、分からないことがあるときは教員に直接メールで取り合わせをすること。 |
Canvas LMSコースID・コース名称 | 216153A08 2024Japanese Literature1(イザベルラヴェル・前・水2) |
授業概要 | Why read Japanese literature in English? In this class, we discover through the study of translations how Japanese literature came into shape during the Meiji era under a massive import of European literature. The new literary language that appeared then was created through intense cultural exchanges with multiple texts in several languages. By reading early and mid-20th century Japanese literature in translation, we discuss the multicultural and multilingual dimensions of modern Japanese literature from its very beginning. 明治・大正・昭和初期の日本文学を翻訳で読むことによって、文学言語としての日本語の多文化性を探る。海外での日本文学の受容、翻訳の役割、「日本」と「文学」の意味について、英語で考えてみよう! |
授業のねらい・到達目標 | The course provides an overview of the birth of modern Japanese literature and its reception of foreign texts. Students should: (1) Achieve a general understanding of the cultural and social functions of literature; (2) Be able to discuss in English some of the key problematics explored by Meiji, Taisho, and early Showa authors; (3) Gain some theoretical and practical understanding of the process of translation. この科目は文理学部のDP及びCP1に対応しています。この科目は文理学部のディプロマポリシーDP2, 3, 6, 及びカリキュラムポリシーCP2, 3, 6に対応している。(A-2-2, A-3-2, A-6-2). |
授業の形式 | 講義 |
授業の方法 | Students learn to read texts in English and communicate on the topic. Via Canvas LMS, students have access to reading materials and PowerPoint slides. Students do weekly in-class writing exercises and need to submit short assignments on Canvas every 2 weeks (quizzes and short essays on the reading materials). Students need to attend the in-person classes and participate in the live discussions. The final essay also needs to be submitted via Canvas. 対面授業では、クラスディスカッションやグループワークに参加する。Canvas LMS を通して教材を配信する(テキストとPowerPointスライド)が、受講⽣はその教材を学修し、所定の⽅法で課題の解答やエッセイーを提供する。対面参加ができない場合は、事前に教員の許可を得てズームでのリモート参加と課題提出が可能。フィードバックは毎回Canvas LMS にて提供される。 |
授業計画 | |
---|---|
1 |
Introduction to the Course: Presentation of class format, evaluation system, expectations from students (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】None 【事後学習】Go over your lecture's notes (2時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
2 |
Discussing the Language of Japanese Literature (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】Read and study the assigned text (2時間) 【事後学習】Go over your lecture's notes (2時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
3 |
Meiji: The Age of Translation (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】Prepare for class discussion (2時間) 【事後学習】Complete the short assignment (2時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
4 |
Genbun itchi and Meiji Literary Translations - The Problem with Classical Japanese (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】Read and study the assigned text (2時間) 【事後学習】Go over your lecture's notes (2時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
5 |
Genbun itchi and Meiji Literary Translations - The Influence of Translations (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】Prepare for class discussion (2時間) 【事後学習】Complete the short assignment (2時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
6 |
Discussing “Translation” and “Creative Writing”: Differences and Similarities (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】Read and study the assigned text (2時間) 【事後学習】Go over your lecture's notes (2時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
7 |
Futabatei Shimei's "Ukigumo" (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】Prepare for class discussion (2時間) 【事後学習】Complete the short assignment (2時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
8 |
What is Literary Realism? (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】Read and study the assigned text (2時間) 【事後学習】Go over your lecture's notes (2時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
9 |
Discussing Tayama Katai’s “Futon”/Discussing Final Essay (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】Prepare for class discussion (2時間) 【事後学習】Complete the short assignment (2時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
10 |
Tayama Katai’s “Futon” and the I-Novel (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】Read and study the assigned text (2時間) 【事後学習】Go over your lecture's notes (2時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
11 |
Mizumura Minae’s “An I-Novel From Left to Right” (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】Prepare for class discussion (2時間) 【事後学習】Complete the short assignment (2時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
12 |
The Evolution of Japanese Literature Today (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】Read and study the assigned text (2時間) 【事後学習】Go over your lecture's notes (2時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
13 |
The Multilingual Japanese Novels (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】Prepare for class discussion (2時間) 【事後学習】Complete the short assignment (2時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
14 |
The Multilingual Japanese Poetry (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】Read and study the assigned text (2時間) 【事後学習】Go over your lecture's notes (2時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
15 |
Final Discussion and Feedback (A-2-2, A-3-2, A-6-2) 【事前学習】Prepare for class discussion (2時間) 【事後学習】Submit the final essay (5時間) 【担当教員】Isabelle LAVELLE 【授業形態】対面授業 |
その他 | |
---|---|
教科書 | Assigned texts will be provided in class. |
参考書 | 使用しない |
成績評価の方法及び基準 | レポート:A well-written essay on the topic of around 800 words(30%)、授業内テスト:Short assignments every 2 weeks(50%)、Weekly in-class assignments and special assignments for online students(20%) |
オフィスアワー | Via email and Canvas LMS. |